Last edited by Mikalkis
Sunday, August 2, 2020 | History

5 edition of An Anthology of Renaissance Plays in Translation found in the catalog.

An Anthology of Renaissance Plays in Translation

Works from the Italian, Spanish, and Portuguese Traditions (Studies in Renaissance Literature, V. 23)

by Raymond Conlon

  • 317 Want to read
  • 35 Currently reading

Published by Edwin Mellen Press .
Written in English

    Subjects:
  • Drama texts: 16th to 18th centuries,
  • Drama texts: classical, early & medieval,
  • Plays & playwrights: 16th to 18th centuries,
  • Sociology,
  • Plays / Drama,
  • Italian,
  • Portuguese,
  • Spanish,
  • Continental European,
  • Romance drama,
  • Translations into English

  • The Physical Object
    FormatHardcover
    Number of Pages516
    ID Numbers
    Open LibraryOL8078194M
    ISBN 100773469052
    ISBN 109780773469051

    Gay and Lesbian Poetry: An Anthology from Sappho to Michelangelo - Ebook written by James J. Wilhelm. Read this book using Google Play Books app on your PC, android, iOS devices. Download for offline reading, highlight, bookmark or take notes while you read Gay and Lesbian Poetry: An Anthology from Sappho to Michelangelo. —Donald K. McKim, in Renaissance Quarterly "King's anthology could prove very useful in sparking debate between students of the Reformation. It is a good supplement to a historiographical study of Reformation thought, because it shows that the people involved in the great religious upheaval of the early modern era cannot easily be simplified.

    The Routledge Anthology of Renaissance Drama Simon Barker and Hilary Hinds Ten non-Shakespearean Renaissance plays and a masque have been brought together for the first time in what is a major text for students of English drama of the late sixteenth and early seventeenth centuries. This anthology responds to the impetus with an important collection of primary sources, selected to reflect the richness and wide variety of Renaissance studies. The original texts are arranged thematically, and each is introduced by a brief headnote describing the author and the source.

    The Spanish Tragedy became one of the most successful plays on the Elizabethan English stage and laid the foundation of the revenge tragedy, a genre The Broadview Anthology of British Literature Volume 2: The Renaissance and the Early Seventeenth Century – Third Edition. Literature in Singapore is written in the country’s four official languages: Chinese, English, Malay, and Tamil. The various literatures flourished in the late 19th and early 20th centuries with the rise of print culture in the British colony, but after independence in , English became emphasized in both the education system and society at large as part of the new government’s attempts.


Share this book
You might also like
literature search of the development of treasury management

literature search of the development of treasury management

North American Coasts

North American Coasts

Frozen ground engineering

Frozen ground engineering

Hundertwasser

Hundertwasser

Government Chemist Laboratory

Government Chemist Laboratory

Esto perpetua

Esto perpetua

West Indian children in our schools

West Indian children in our schools

Prelude to mutiny.

Prelude to mutiny.

Criminal abortion

Criminal abortion

Patterns of knowing : review, critique, and update

Patterns of knowing : review, critique, and update

Lectures & addresses by Rabindranath Tagore

Lectures & addresses by Rabindranath Tagore

Hydrolysis of iron from acidic liquors

Hydrolysis of iron from acidic liquors

use of artificial satellites for geodesy

use of artificial satellites for geodesy

An Anthology of Renaissance Plays in Translation by Raymond Conlon Download PDF EPUB FB2

: An Anthology of Renaissance Plays in Translation: Works from the Italian, Spanish, and Portuguese Traditions (Studies in Renaissance Literature, V. 23) (): Conlon, Raymond: Books.

An anthology of Renaissance plays in translation: works from the Italian, Spanish, and Portuguese traditions. Current research on the Renaissance has emphasized the need to look again at the original texts, documents and artefacts which, taken together, constitute the primary source of evidence for the re-evaluation of its historical significance.

This volume represents one attempt to reflect this renewal of interest in returning to first principles. Traditionally, scholarship on translation An Anthology of Renaissance Plays in Translation book this period has been dominated by studies of the transmission of the Renaissance or of religious reformation.

There have been examinations of significant translators, such as Jacques Amyot, and of the way that the works of one major author, like Erasmus, were received in a specific locality. Popular in their own time, the 27 plays included here--by Christopher Marlowe, Ben Jonson, John Webster, Thomas Middleton, among many others--reveal why these playwrights' achievements, like Shakespeare's, deserve reading, teaching, and performing afresh in our time.

Edited by a team of exceptional scholars and teachers, this anthology opens an extraordinary tradition in drama to new. This comprehensive anthology brings together a diverse collection of dramatic writing from the late fourteenth century to the onset of the Renaissance.

The volume presents for the first time the key plays of the period in their entirety, alongside more unusual selections, covering religious narrative, religion and conscience, and politics and Reviews: 5.

Read Free Ebook ?book=[PDF Download] Plays Onstage: An Anthology [Read] Online. The most extensive new collection in this field published in more than three decades, English Renaissance Drama: A Norton Anthology surveys the astonishing, and astonishingly varied, dramatic works written and performed in Elizabethan and Jacobean England.

Popular in their own time, the 27 plays included here―by Christopher Marlowe, Ben Jonson, John Webster, Thomas Middleton, Reviews:   He is the editor of A Companion to Renaissance Drama (Blackwell, ) and of the journal English Literary Renaissance.

His other recent publications include Lies like Truth: Shakespeare, Macbeth, and the Cultural Moment (), Shakespeare by Stages (Blackwell, ), and Shakespeare's Webs: Networks of Meaning in Renaissance Drama (   English renaissance drama, a burgeoning field of scholarship, is impoverished when it comes to teaching materials.

This anthology provides a selection of plays and editorial apparatus tuned to undergraduates. The 27 plays included in this text are ordered chronologically by the playwright's birth Reviews: Renaissance Drama: An Anthology of Plays and Entertainments, Paperback by Kinney, Arthur F., ISBNISBNBrand New, Free P&P in the UK This pioneering collection of non-Shakespearean Renaissance drama has now been updated to include more early material, plus Mary Sidney&;s The Tragedy of Antony, John Marston&;s The.

This pioneering collection of non-Shakespearean Renaissance drama has now been updated to include more early material, plus Mary Sidney's The Tragedy of Antony, John Marston's The Malcontent and Ben Jonson's Masque of edition of this pioneering collection of works of non-Shakespearean Renaissance drama/5(4).

Book Description. This anthology offers a full introduction to Renaissance theatre in its historical and political context, along with newly edited and thoroughly annotated texts of the following plays: * The Spanish Tragedy (Thomas Kyd) * Arden of Faversham (Anon.).

About English Renaissance Poetry. AN ANTHOLOGY FROM THE AUTHOR OF STONER Poetry in English as we know it was largely invented in England between the early s andand yet for many years the poetry of the era was considered little more than a run-up to Shakespeare.

This anthology offers a full introduction to Renaissance theatre in its historical and political context, along with newly edited and thoroughly annotated texts of the following plays: * The Spanish Tragedy (Thomas Kyd) * Arden of Faversham (Anon.) * Edward II (Christopher Marlowe) * A Woman Killed with Kindness (Thomas Heywood).

This anthology offers a full introduction to Renaissance theatre in its historical and political context, along with newly edited and thoroughly annotated texts of the following plays:* The Spanish Tragedy (Thomas Kyd)* Arden of Faversham (Anon.)* Edward.

"By far the best collection of sources to introduce readers to Renaissance humanism in all its many guises. What distinguishes this stimulating and useful anthology is the vision behind it: King shows that Renaissance thinkers had a lot to say, not only about the ancient world—one of their habitual passions—but also about the self, how civic experience was configured, the arts, the roles.

This anthology responds to the impetus with an important collection of primary sources, selected to reflect the richness and wide variety of Renaissance studies. The original texts are arranged thematically, and each is introduced by a brief headnote describing the author and the : $ The anthology now also includes Mary Sidney’s The Tragedy of Antony, John Marston’s The Malcontent and Ben Jonson’s The Masque of Queens.

About the Author Arthur F. Kinney is Copeland Professor of Literary History at the University of Massachusetts, Amherst, and Director of the Massachusetts Center for Renaissance Studies.

Get this from a library. Renaissance drama: an anthology of plays and entertainments. [Arthur F Kinney;] -- A collection of works of non-Shakespearean Renaissance drama. It features plays and pageants not anthologised elsewhere, such as the coronation entries of Queen Anne and Elizabeth I. Especially for me.

When I first started reading classical Chinese poetry in translation, the books that I could get were all by Arthur Waley. There were other translators before him, but in terms of the quality of translation Waley was the best.

Tell me about the poems .The Renaissance, as both a period and a concept, continues to generate lively debate about its origins and influence on European culture and thought.

Recent research has emphasized the need to look again at original texts, documents, and artifacts/5(3).The relationship between the work of translation and the writing of original poetry was well stated by George Steiner in the introduction to his Penguin Book of Modern Translation (): 'Poetry translation plays a unique role inside the translator's own speech.

It drives inward.